Sylvia Liang
![]() |
Sylvia Liang: I work on the movie translation and subtitles at NBIMW. I can't generalize the movies I watch, but I am sure 87.12% of them are indie. and I am a very picky lover of dogs, music and indie movies. 我负责新北京国际电影交流周的电影翻译和字幕制作的工作。我虽然无法概括出我所看过的电影,但是我相信其中的87.12%都是独立电影。对于我钟爱的狗狗、音乐和独立电影,我的要求是挺高的哦! |

